12年に1度の酉年(le coq=雄鶏)を記念し、6人のアーティストが描いた「雄鶏」をウォールペーパー・カレンダーに。

壁紙

6 ARTIST. 6 LE COQ.
SEP. & OCT.

YUTAKA NAKAGAKI

「鶏と人々」

3年ほど前にフランスに行きました。滞在したのはパリのマレ地区にあるアパルトマン。
毎朝ちかくのカフェで朝ごはんを食べました。
隣のおじさんが食べていたメニューに載ってない目玉焼きが食べたくて
頑張ってこれが食べたいと指差しジェスチャーで伝えたりしました。
そして、そのまま珈琲一杯で一日入りびたり……
カフェの前を通り過ぎる人たちはみんな活き活きしていて、自分の持ってる力を最大限に活かしている感じ。
パリの魅力は美しい建物や風景よりも、人でした。まちがいない。
そんなことを思い出しながら、ニワトリと人を描きました。

中垣ゆたか

ナカガキユタカ
1977年北九州市小倉生まれ。
東京都町田市在住。帝京大学経済学部卒業。イラストレーター・絵本作家。
絵本の仕事に『ぎょうれつ』『エーくんビーくんのなんでもつくります!』ともに偕成社『よーい、ドン!』ほるぷ出版、『タロとチーコのひみつのだいぼうけん』小学館などがある。そのほかに雑誌・書籍の挿画などでも活躍。

中垣ゆたかホームページ http://nakagakiyutaka.com

  • WALL PAPER FOR PC DOWNLOAD
  • WALL PAPER FOR SMART PHONE DOWNLOAD

壁紙

6 ARTIST. 6 LE COQ.
JUL. & AUG.

YUSUKE SAITOH

「From the future」

日本で親しまれる干支は中国発祥。
そんな干支の酉年をフランスのle coq sportifさんがとりあげるというのだから
ユーラシア大陸を横断し文化が交流するミクスチャーな気分で最高です。
そんな気分で私も雄鶏をミクスチャーにコラージュでグラフィカルなイラストに仕上げました。
古来、時を報せる鳥とされた鶏は未来を読む能力があると言われていたそうです。
先見の明のある”le coq sportif”は、これからも僕らに刺激と感動をもたらしてくれると期待しています。

サイトウユウスケ

サイトウユウスケ
1978年生まれ。2003年バンタンデザイン研究所卒業後、フリーのイラストレーターとして活動。広告、装幀、CDジャケットなどメデイア・国内外を問わず活動中。2012年作品集「NEW COLOR」をタンバリンブックスより刊行。TIS会員。
オフィシャルサイト:www.saitoh-yusuke.com

  • WALL PAPER FOR PC DOWNLOAD
  • WALL PAPER FOR SMART PHONE DOWNLOAD

壁紙

6 ARTIST. 6 LE COQ.
MAY & JUN.

HEISUKE KITAZAWA

「A brief history of ever evolving Le Coq」

トリコロールカラーなどフランスの伝統色を基調とした
ルコック製品のオリジナリティーに魅力を感じていました。
伝統を守りつつも常に変化し続けている唯一無二のデザインが
どのように発展してきたのかに興味を持ち、
歴代のルコック製品を描かせていただくことにしました。
この作品を作るにあたり、1970年代からのカタログを
お借りしたのですが、掲載されている商品はどれも、
2010年代の現在、そのまま販売しても違和感無いものばかりで、
その普遍性に改めて驚きました。
また、80年代のカタログは、コピーも色々と楽しくオリジナリティー
溢れるものばかりでしたので、
最後にお気に入りをひとつご紹介させてください。
「タウンで野暮な男にサッカーは似合わない。
ルコックを着て出直しな。」かっこいい!

北澤平祐

きたざわ へいすけ
イラストレーター。
横浜市生まれ。魚座。東京都在住。アメリカに16年間在住後、帰国し、イラストレーターとしての活動を開始。「別冊文藝春秋」など多数の書籍装画から、東急プラザ、VIVRE FORUS、Marmotなどのキャンペーンビジュアル。さらに、洋菓子のフランセや、KENZO Parfumsの製品パッケージまで国内外の幅広い分野でイラストを提供しています。
オフィシャルサイト:www.hypehopewonderland.com

  • WALL PAPER FOR PC DOWNLOAD
  • WALL PAPER FOR SMART PHONE DOWNLOAD

壁紙

6 ARTIST. 6 LE COQ.
MAR. & APR.

JEAN JULLIEN

「EN AVANT!」

"I am very happy to have been able to lend my brush to this project and to associate myself with the long and rich history of the Coq Sportif.
It is a beautiful project for me for two reasons:

私はこの企画に協力、長く豊かな歴史を持つルコックに関わることができてとても光栄に思っています。
以下2点の理由から私にとってとても良いプロジェクトだと感じています。

I was born and grew up in France and Le Coq Sportif and its history evoke for me moments of the popular sports culture
and a brand that has managed to accompany the sport through its evolution by reinventing itself over the years.

私はフランスに生まれ、ルコックとその歴史は人気のスポーツカルチャーを呼び起こすものであり、
そのブランドは長い間進化を続けることでスポーツに寄り添ってきました。

The other reason I was happy to participate in this project is the fact that I have a great affection for Japanese culture.
I have always been fascinated by his mascot and his ability to transform almost everything into character and symbol.

私が長い間日本の文化が好きだったことがもう1つの理由です。私は日本のマスコットやほとんど全てのものをキャラクターやシンボルにすることができる技に魅了されてきました。

It is for two reasons that I am amused to animate this cock, transforming it into a mascot mixing the two cultures.
It evokes the French posters of the 60s, where many animals come to brighten the billboards, but also these famous Japanese mascots.
It is for me a good marriage of the two cultures. The collection shows our good rooster indulge in several sports and sees himself actor and motivator,
via a few sentences and especially via his undisguised enthusiasm.

これら2点がルコックを、2つの文化を織り交ぜてマスコットにするデザインをすることを楽しんだ理由です。
そのデザインは様々な動物がビルボードを飾った60年代のフランスのポスターを再現しながらも、
日本のマスコットも思い起こすものにしています。私にとってこれら2つの文化はとても相性の良いものに感じます。
このコレクションはルースターがいくつかの感情、特に情熱を持って様々なスポーツに関わっている様を表し、またルースターを行動を起こし、周囲を鼓舞するキャラクターとなっています。

Jean Jullien

Jean Jullienはナント出身、ロンドン、ロサンゼルス在住のグラフィックアーティストです。
Jeanはロンドンに移住し2008年にCentral Saint Martin校、2010年にRoyal Collect of Artを卒業する前、フランス・ブルターニュ地域のQuimper(カンペール)にてグラフィックデザインの学位をとりました。彼は、取捨選択しながらも一貫性のある作品として、イラストから写真、動画、コスチューム、什器、書籍、ポスター、そして衣服までを取り扱います。Jeanの最初のモノグラフである「モダンライフ」はteNeuesから2016年10月に出版されました。

photos by daniel arnold

  • WALL PAPER FOR PC DOWNLOAD
  • WALL PAPER FOR SMART PHONE DOWNLOAD

壁紙

6 ARTIST. 6 LE COQ.
JAN. & FEB.

SHINO HIRATA

Sports is intelligent

他のスポーツブランドに無い、ルコックの持つ、楽しくそして機能も兼ね持つ
アイテムはファッションとして成り立ちます。
それらが生活する上で取り巻いている様子を描きたいと思いました。
人とアイテムとパリとを混在させるのは大変難しかったですが、組み合わせる
うちにどんどんルコックのブランドを維持していく姿勢を理解していきました。

身体と頭は直結しています。分析力を持ちつつも楽しみがないとスポーツは
続けられません。それを生活に反映することでより良くなる自分がいることを
フランスの人々は知っているのだ、と感じました。

 

SHINO HIRATA

ヒラタシノ
画家、イラストレーター。
店舗や商業施設、病院などの壁画や絵画提供、装丁などのイラスト提供多数。
主な展示に「ボルボ・ペイントカー・アワード」2005 グランプリ受賞、「シェル美術賞」2005,オペラシティアートギャラリー「projectN」2006,「VOCA展」2007,「ホルベイン スカラシップ選抜展」2013,2016は「塗装力」アート美空間Saga、「SeasonsⅡ」オリエギャラリー、「 Fusion ー風ー」パークホテルに出展。
主な仕事は野中柊「プリズム」装丁画提供、パンツブランド「グラミチ」イラストレーション提供。
「部屋、音楽が溶けて」CDジャケット原画提供、プラウド駒場 絵画提供、

  • WALL PAPER FOR PC DOWNLOAD
  • WALL PAPER FOR SMART PHONE DOWNLOAD